sobota, 12 marca 2011

466.



PL:
Pastor K: Więc musicie spróbować wszystkiego w poszukiwaniu dobra.
Bobby: Ale skąd wiadomo że coś jest dobre?
Pastor K: Wszystko co porusza twoje wnętrze, stary, wszystko co Bóg dziara na twojej duszy. Wszyscy poszukujemy tego odwiecznego tuszu.

"Reborn to be Wild" 151 odcinek kreskowki King of the Hill

ENG:
Pastor K: So you gotta test all things to find the good.
Bobby: But how do you know what's good?
Pastor K: It's whatever sticks to your spirit, man, whatever God tattooes on your soul. We're all searching for that eternal ink.

"Reborn to be Wild" 151st episode of King of the Hill


piątek, 11 marca 2011

465.



PL:
Praca polskiego artysty Rafała Jakubowicz pt. "Dziara" była w ubiegłym roku jedną z ciekawszych prac wystawy "Wypełniając puste pola" poswięconej znakomitemu polskiemu krytykowi i teoretykowi sztuki, Jerzemu Ludwinskiemu (1930-2000).
Ludwiński zwykł swoje wykłady i eseje faszerować diagramami, które czasem bywały iscie matematyczne, czasem natomiast mocno symboliczne (zreszta, na to samo wychodzi).
Jakubowicz zafundowal sobie ostatni zygzak z diagramu ukazujacemu rozpad sztuki, gdzie slowo "sztuka" pisane coraz niechlujniej staje sie po prostu falista linia.
Przyznam szczerze, ze to moja ulubiona praca z pogranicza sztuki jako takiej i tatuazu, pokazujaca jasno, ze tatuaz w kontekscie sztuki nie musi byc piekny, musi byc brzemienny w zaczenie. Oczywiscie, bez tego znaczenia, jest tylko burakiem.
Ale szczerze piszac, nie wiem co wole bardziej, burackie tatuaze z zapleczem, czy dopieszczone, ale puste prace...

ENG:
What you can see is a work of a Polish artist Rafal Jakubowicz, titled "Tat" that was a part of the exhibition "Filling empty spaces", in memoriam of one of the greatest Polish art critics and theoretics, Jerzy Ludwiński (1930-2000), who often illustrated his essays and lectures with drawing-diagrams that suggestively presented the concepts of certain art phenomena.
Jakubowicz got gimself a tattoo of the lastest zigzag from the "Art's decomposition", where the Polish word 'sztuka' (art) written with looser and looser hand becomes just a wave line.
To be honest, it's one of my favourites when it comes to border between artsy art and tattoo. It clearly shows that a tattoo in art, doesn't always have to be pretty, and sometimes it's just a ugly tat, when without content. But to be honest, I'm not quite sure if I perefer these ugly but full of meaning tattoos, or these meaningless but technically and visually awesome pieces.


czwartek, 10 marca 2011

środa, 9 marca 2011

463.



PL:
Prace Cristal Wall Lancaster, amerykańskiej ilustratorki i malarki.
crystalwalllancaster.com

ENG:
Works of an American painter and illustrator Cristal Wall Lancaster
crystalwalllancaster.com




wtorek, 8 marca 2011

462.



PL:
Prace amerykańskiej artystki Elizabeth McGrath (zwaną też Krwawą McGrath) to wynik współpracy samej Liz, zafascynowanej wizualną stroną śmierci i epoką wiktoriańską, i jej mężem, Morganem Slade, byłym tatuatorem, a obecnie muzykiem, wciąz jednak oddanym sztuce oldschoolu.
Portfolio Liz: elizabethmcgrath.com

ENG:
The art of an American artist Elizabeth McGrath (called as well Bloodbath McGrath) is a result of collaboration between the artist herself, fascinated by visual side of death and everything victorian, and her husband Morgan Slade, a former tattooer, now musician, devoted to the art of oldschool tattoo.
Liz's portfolio elizabethmcgrath.com

[via wurzeltod.ch]


poniedziałek, 7 marca 2011

461.



PL:
"Portret dziewczyny z tatuażem" polskiego artysty Kamila Kuskowskiego, to część projektu MuzeuM, serii monochromów oprawionych w złocone ramy, którym towarzyszy odczytywany monotonnym głosem opis.
Zeby posłuchać co ma wytatuowane dziewczyna u Kuskowskiego wejdźcie na kuskowski.pl , wybierzcie zółtą pigulkę, potem język, przejdźie do sali numer 1 i wybierzcie trzecią pracę od lewej.

ENG:
"Portrait of a girl with tattoo" by a Polish artist Kamil Kuskowski, is a part of the "MuseuM" projects, a series of gold-framed monochromes, paired with stories read by monotous voice.
To hear what she's got tattooed, enter kuskowski.pl, choose the yellow pill, then the language, go to the No1 room and click on the third work from the left.

niedziela, 6 marca 2011

460.



PL:
"Staniesz się mężczyzną, jak ja" z filmu Santa Sangre Alejandro Jodorowsky'ego.

ENG:
"For you become a man, just like me" from the Santa Sangre movie by Alejandro Jodorowsky

IMDB