wtorek, 30 listopada 2010

367.





PL:
Po krotkim wahaniu czy to co przedstawia reklama likieru Wild Africa może być uznane za tatuaz, stwierdzam ze tak czy owak - mozemy to uznac za modyfikacje ciala:)
Zdjęcie przesłał jedyny i na zawsze Kudzi:)

ENG:
What you can see on this Wild Africa liquor ad, isn't really a tattoo, but I guess it can easily be considered as a body modification.
The picture was send by the one and only Kudzi:)

niedziela, 28 listopada 2010

366.



PL:
"Nie, nie jestem z obozu. Zobacz, zadnego numeru!"

"Na końcu świata" Alekseia Uchitela

ENG:
"I'm not from the camps.See, no number!"

"Krai" by Aleksei Uchitel.

IMDB

sobota, 27 listopada 2010

365.




PL:
Lisa, koleżanka w szkolnej stołówce: "Fajne tatuaże. Pewnie wiezienną fryzurkę na tyłku też ci zafundowali?"
Family Guy S08E11 "Dial Meg For Murder"
Ale jak chcecie zobaczyc co Meg robila z wlasnym ojcem nago pod prysznicem - sami obejrzyjcie:)

ENG:
Lisa, a friend at the school canteen "Nice tattoo. Did you get your butt hair braided, too, while you were in there?"
Family Guy S08E11 "Dial Meg For Murder"
If interested why all naked Meg is taking a shower with her own dad - gotta watch the episode yourselves:)

piątek, 26 listopada 2010

364.







PL:
Bullteriery (oprocz Alicji w Krainie Czarow) bez watpienia mozna nazwac muzami Dominica Murphyego.
Mrok, ale tez oko puszczone do odbiorcy, to chyba najlepsza charakterystka jego prac.
Klik po wiecej na www.dominicmurphyart.com

ENG:
Bull terriers are what inspires the art of Dominic Murphy the most (well, aside from Alice in the Wonderland). His body of art is full of darkness, but there's place for some tongue in cheek also.
Find out more at www.dominicmurphyart.com

czwartek, 25 listopada 2010

363.




PL:
Znajdując w Wysokich Obcasach (dodatek do sobotniej Gazety Wyborczej) info o Die Antwoord nie spodziewalam sie ze spedze dobre dwie godziny na ogladaniu wywiadow i teledyskow tej kapeli.
Nie bede sciemniac, bardziej niz bit i infantylne podspiewywanie prostych tekstow, interesuje mnie gitarowe rzniecie i darcie mordy (nawet jesli teksty niewiele bardziej wymagajace). Ale jest cos niezwykle urzekajacego w tej mieszance podworkowego gangsta, slabych tatuazy i mocnego akcentu.
Zreszta, zobaczcie sami:)


ENG:
Reading about Die Antwoord band I never thought I'd spend like two hours on watching their videos and interviews.
But somehow this mix of homemade gangsta, awful tattoos and that strong accent totally got me.
Check for yourselves:)






I okładka ostatniej płyty/ and the "SOS" CD cover:

środa, 24 listopada 2010

362.





PL:
Model Sean Risley w obiektywie nowojorskiego fotografa C.S. Muncy'ego.
Po wiecej prac C.S.M. klikajcie TUTAJ, a Seana w roznych projektach jeszcze nieraz wam pokaże;)

ENG:
Model Sean Risley photographed by a newyorker photographer C.S. Muncy.
Wanna see more pictures taken by C.S.M? click HERE. For more Sean - just wait;)

wtorek, 23 listopada 2010

361.






PL:
Czesc ZAMowej kolekcji wytatuowanych munnych.
Po wiecej przejdz na flickra i facebooka .

ENG:
Part of ZAM's collection of tattooed munnies.
Want to see more? Here's flickr and facebook .

poniedziałek, 22 listopada 2010

360.





PL:
Loopydave to australijski ilustrator ktorego rozslawily kragle i radosne pin ups narysowane z niezwykla dbaloscia o kolor i detal.
Wiecej prac Loopyego TUTAJ
A info przesłał mi Kuba R, za co bardzo dziekuje:)

ENG:
Loopydave is an Austrailan illustrator known for his voluptuous pin ups drawn with a great care of detail and color.
To see more of Loopydave's work click HERE
Thank you Kuba R. for sending me the info:)

359.



PL:
"Dziwka" w reżyserii Marii Lidon
IMDB

ENG:
"Whore" directed by Maria Lidon
IMDB

sobota, 20 listopada 2010

358.




PL:
Aang, 12letni mag powietrza i głowny bohater "Awatara, Ostatniego Władcy Wiatru" nosi niebieskie tatuaże w kształcie strzał które świecą gdy przechodzi w stan awatara.

ENG:
Aang, is a 12yo monk of the Air Nomads and the main character of the "Avatar, The Last Airbender" tv series. His tattoos, blue arrows glow when he got in the "avatar state".

piątek, 19 listopada 2010

357.





PL:
Swieta sie zblizaja, może warto pomyslec o czyms ciekawszym niz skarpetki czy zestaw kosmetykow?;)
Wszystkie wibratory sa woodoodporne, ten czarny ma wymiary 18/3 cm, biały- 15/2,5. Zasilane dwiema bateriami AA.
Do kupienia TU i TU

ENG:
As the Christmas is getting closer and closer, maybe it's the right time to think about more original souvenir than a common pair of socks?;)
All three are waterproof, and have different dimensions, to check them out and buy click HERE

środa, 17 listopada 2010

356.




PL:
Okazuje sie ze nawet wyjscie do knajpy moze zaowocowac postem:)
Dainese to firma produkujaca odziez dla motocyklistow, a Dainese Tattoo to linia ubran ktore oprocz tego ze funkcjonalne i zdobione motywami wzorowanymi na sztuce tatuazu, to jeszcze z przeslaniem. Wedlug tattoo.dainese.com motocyklista to nikt inny jak wspolczesny odpowiednik maoryskiego wojownika czy samuraja, zamiast jednak zdobic swoja skore tatuazem, moze ja po prostu kupic.
Wielkie pozdro dla chlopakow z lubelskiego Rider's Pubu:)

ENG:
It seems like wherever I go, I find something tattoo-related;)
Dainese is a clothing company that specializes in protective wear for bikers. Its line Dainese Tattoo isn't only functional and covered with tattoo-inspired patterns but it's as well about relating a biker to a Maori warrior or a Samurai. If you want to know more about the line and the philosophy click here.

wtorek, 16 listopada 2010

355.



PL:
"-Przecież w Odnicy salonów fryzjerskich jest mnóstwo, patronie. Do tego różnego rodzaju salony, gdzie obok niewinnego tatuażu ciągle i stale wytrawiają na skórze naiwnych klientów znaki "klin" i "pompa"."
"Czas Wiedźm" Mariny i Sergieja Diaczenko

Z dedykacja dla mojego ukraińskiego kolegi Denisa:)

ENG:
"You know very well there's a lot of barbers in Odnica, sir. Not to mention all kinds of parlours where they not only make meaningless tattoos but again and again they etch the "wedge" and "pump" signs onto the naive clients' skin"
"The Age of Witch" Marina and Sergey Dyachenko

niedziela, 14 listopada 2010

354.






PL:
Nie po raz pierwszy wytatuowany dla filmu ( choćby we wspomnianych juz na tym blogu "Źdźbłach trawy" czy znanym American History X) i nie po raz pierwszy zachwycający grą Edward Norton w filmie Johna Currana "Stone".
A ten wąż na prawym ręku mocno kojarzył mi się ze Snakiem Jailbirdem z Simpsonów (niżej) :)

ENG:
Movie-tattooed not for the first time (just to remind you "Leaves of grass" posted here sometime ago or American History X), and a great actor Edward Norton performing in the John Curran's movie "Stone".
The tattooed snake on Stone's arm kinda reminded me of Snake JaildBrid from The Simpsons (below).


sobota, 13 listopada 2010

353.





PL:
Gotz Donaghy Philippe to francuski artysta mieszkajacy obecnie na Tahiti, co zresztą mocno widać w jego twórczości.
Wiecej o Gotzu znajdziecie TUTAJ

ENG:
Gotz Donaghy Philippe is a Tahiti-based French artist.
To find out more about Gotz and his art click HERE

piątek, 12 listopada 2010

352.




PL:
Gdyby nie tatuaż, obok niektórych reklam przeszlabym obojętnie, bo nawet jeśli wpisuje sie w target to przywiazanie do innej marki/produktu zaklada mi calkiem skuteczne klapki na oczy.
Tym razem jednak, tatuaż, Evan Rachel Wood, Chris Evans i spot rezyserowany przez Franka Millera (nizej) przyciagnely moja uwage, chociaz perfum i tak nie kupie;)

ENG:
Sometimes a tattoo is the only thing that brings my attention when it's about some ad campaigns, so it was this time. If Chris Evans wasn't tattooed I'd probably ignore the whole campaign and miss the video directed by Frank Miller (the one below).
Still sticking to my Boss fragance tho;)



środa, 10 listopada 2010

351.




PL:
Nie muszę chyba po raz kolejny pisać jak cieszą mnie polskie perelki;)
Tym razem reklama Szalonych Srod polskich lini lotniczych LOT.
Wyżej fragment screena ze strony lot.com, niżej fragment reklamy w dodatku GW "Turystyka".

ENG:
You all know how I like when I can show you something Polish on here.
This time, part of the "Crazy Wednesdays" campaign by polish airlines LOT featuring cheap flies on Wednesdays, and as the catchword says: "Every way is good to remind you about Wednesday" and "They won't forget".
And I won't either:)

wtorek, 9 listopada 2010

350.




PL:
A moze wytatuowany plecak?
jansport.pl

How about a tattooed backpack?
jansport.com

poniedziałek, 8 listopada 2010

349.





Spartakus Krew i Piach S01E02
Spartacus Blood and Sand S01E02

IMDB