niedziela, 31 października 2010
346.
PL:
George Clooney z motylem na plecach?
Tylko w filmie "Amerykanin" Antona Corbijna.
ENG:
George Clooney with a butterfly tattoo?
Only in "The American" movie directed by Anton Corbijn.
IMDB
sobota, 30 października 2010
345.
czwartek, 28 października 2010
344.
PL:
RecycledWax to pseudonim artystyczny Maxima Cyra, grafika i ilustratora zamieszkalego w Montrealu.
Jego prace moze nie kipia tatuazem, ale diabel przeciez tkwi w szczegolach, a na kazdej ilustracji Maxima przynajmniej jeden bohater nosi taki sam tatuaz jak jego tworca - dwie poziome linie na przedramieniu.
Kliknij TU po wiecej wosku i TU by polubic na facebooku
ENG:
RecycledWax, or Maxim Cyr if you prefer, is a Montreal-based graphic designer and illustrator.
What I like about Maxim's work, is that there's always at least one character wearing this double-stripe arm tattoo, just like his creator.
Click HERE for some more wax and HERE to become a fan on the facebook
środa, 27 października 2010
343.
PL:
Jako kociara od razu zakochalam sie w Okretowych Kotach Thomasa Hamlyna Harrisa które przesłał mi bloodlust, a zwlaszcza w tym jednym wytatuowanym:)
Jesli chcecie zobaczyc wiecej prac Thomasa HH, albo macie ochote na wlasnego kota, albo po prostu lubicie papierowe zabawki to zapraszam na inavatof.com
A nizej, praca Georgea McKnighta ktorej jako wytatuowany rudzielec nie moglam pominac;)
ENG:
As a cat girl, I totally fell in love with Ship's Cats by Thomas Hamlyn Harris (thank you bloodlust for showing me this:)), especially with the tattooed one:)
If you want to see more work of Thomas HH, fancy a cat, or if you just like paper toys you have to visit inavatof.com
Below, a work by George McKnight that I, as a tattooed gingerhead just couldn't miss:)
wtorek, 26 października 2010
342.
PL:
Dwie perelki z artystycznego naszyjnika Richa Tuzona, kalifornijskiego ilustratora i malarza.
Klik po wiecej blyskotek
ENG:
Two pearls from the artistic necklace of Rich Tuzon, a californian illustrator and painter.
If fancy for some more: click
poniedziałek, 25 października 2010
341.
PL:
Peter Taylor, to kanadyjski malarz i ilustrator ktorego prace wyroznia nie tylko kragla, miekka forma, ale ciepla, radosna tresc.
Klik po wiecej robotek recznych Petera Taylora
ENG:
Peter Taylor is a Canadian painter and illustrator known not only for the chubby, soft forms but also for the warm, joyful content of his works.
Click for some more hand made feats:)
niedziela, 24 października 2010
340.
PL:
Jakosc "Piranii" byla rownie slaba jak caly film, ale w sumie cudow sie nie spodziewalam. Tak czy owak, czas poswiecony na ogladanie kolejnej sterotypowej amerykanskiej produkcji pelnej napalonych lasek i gosci z tatuazami nie byl az tak stracony, glownie dzieki scenie z tonacym penisem, juz bez wlasciciela;)
ENG:
"Piranha", the quality was as cheap as the story (not that I expected anything different), but still it was quite fun watching another American movie full of stereotypes, half-naked bodies, tattoos, spiced with a sinking penis without its owner:)
IMDB
sobota, 23 października 2010
339.
piątek, 22 października 2010
338.
czwartek, 21 października 2010
337.
PL:
Zdjęcie znalezione gdzieś w odmętach dysku C, pamietam tylko ze zrobione w knajpie i ze byl to lipcowy, albo sierpniowy numer Twojego Stylu. Niestety nie zapisalam nazwiska autorki rysunku, wiec jesli ktos moze mnie poratowac w tej kwestii to czekam na informacje:)
ENG:
Found in the depths of the C disk, and all that I can remember that it was taken in a cafe, and that it's the July or August issue of Twoj Styl magazine. Didn't even note who's the author...
wtorek, 19 października 2010
336.
PL:
"Tattoo Series" amerykańskiej artystki Janice Urnstein Weissman to próba "ukazania niedoskonałości ludzkiego ciała, przy jednoczesnym podkreśleniu przyrodzonego mu piękna".
Wiecej prac Janice
ENG:
In her "Tattoo Series" an American artist Janice Urnstein Weissman tries to "capture the vulnerability of the human form as well as emphasize its inherent beauty".
Click for few more works of Janice
poniedziałek, 18 października 2010
335.
PL:
Tom Spencer to muzyk i tatuator ktory w swoich pracach miesza tradycyjna sztuke witrazu z flashowym rzemioslem (czy moze powinnam napisac witrazowe rzemioslo ze sztuka tatuazu?).
tattooglass.com
ENG:
Tom Spencer is a tattoer and a musician who in his works mixes traditional vitral art with handcraft of tattoo flashes (or should I say: vitral handcraft with tattoo art?)
tattooglass.com
niedziela, 17 października 2010
sobota, 16 października 2010
333.
PL:
"Znowu telefon. Nowa stażystka przyszła na rozmowę kwalifikacyjną. Tym razem HR miał się postarać o biseksualnego rudzielca z dużą ilością tatuaży. Spławiam copywritera
(zanieś nowe Lwy z Cannes do piwnicy i postaw obok starych) i otulam się szlafrokiem"
"JvM poszukuje bardzo, bardzo kreatywnych kreatywnych. (Albo wytatuowanych, biseksualnych, rudych stażystek)".
Aby aplikowac wejdz na jvm.com/ (layout strony jest przegenialny, a w polaczeniu z muzyka, to zupelna psychodela;))
ENG:
"The phone again. The new intern is here for her interview. This time, I ordered HR to get me a bisexual redhead, heavy on the tattoos. I get rid of my copywriter with some lame excuse (take the new Cannes Lions down to the cellar, put them right next to the others) and slip into my comfy robe."
"JvM is looking for creatives. Really, really creative creatives.(Or tattooed bisexual redheaded interns.)".
Click at jvm.com/ to apply and to see one one of the most psychedelic webpages (the layout and the music totally got me:))
środa, 13 października 2010
332.
PL:
Kolejna na tym blogu praca Piotra Sochy, polskiego rysownika, i kolejna z Duzego Formatu.
Zwroccie uwage na więzienne pagony:)
TU w oryginalnym kontekscie
a TU galeria prac Piotra. A
TU wczesniejszy post z rysunkiem Piotra.
ENG:
Another work of Piotr Socha, a polish illustrator, and another one found in Duzy Format.
Check out these prison epaulets:)
HERE you can see this work in its original content, and HERE you may find Piotr's web gallery. And click Here to see previous post featuring Piotr's work.
331.
PL:
Paul Timman, uznany tatuator, poproszony przez firme Ink Dish, stworzyl serie nakryc stolowych inspirowanych tatuazem orientanym, a takze tribalem.
Wiecej info na stronie inkdisk.com
ENG:
Paul Timman, renoved tattoo artist created these irezumi and tribal-inspired dinnerware for the Ink Dish company
For more info go to inkdisk.com
poniedziałek, 11 października 2010
330.
PL:
Codzienne życie polskich zolnierzy w Afganistanie fotografowal Maksymilian Rigamonti. Więcej zdjęc na stronie Newsweeka TU i na wystawie od 4 do 25 listopada w Warszawskiej galerii "Fundacji Sztuczna" ( ul. Marszalkowska 62 lok. 6 )
Wiecej zdjec Maksymiliana na blogu rigamonti.blog.pl
ENG:
Everyday life of Polish soldiers in Afghanistan thru a lens of Maksymilian Rigamonti.
More pictures can be found HERE on Newsweeks's page.
To see other pictures taken by Maksymilian, visit his photoblog on rigamonti.blog.pl
niedziela, 10 października 2010
sobota, 9 października 2010
328.
PL:
Jakies dwa lata temu szwedzka kapela postawila na virusowa reklame, i tu i owdzie zrobilo sie glosno na temat tatuowania zywych, ludzkich serc. O Vikunji malo kto jeszcze pamieta, tatuowanie na otwartym sercu wciaz jesdnak od czasu do czasu rozpala dyskusje.
Nizej cale video, a na http://www.truelovetattoos.org znajdziecie wiecej info na temat wyzszosci maszynki nad strzala Kupidyna;)
ENG:
I guess noone remembers Vikunja band anymore, but there're still people out there who believe that the open-heart tattooing is just a question of money.
Below the whole video, and feel free to click http://www.truelovetattoos.org to find more about the viral campaign.
Subskrybuj:
Posty (Atom)