PL:
"Wsrod superbohaterow jest nas czterech, ja i jeszcze trzech tatuatorow", a oprocz tego ojcowie, lekarze, stróże, geje, razem ponad 300 oficjalnie zarejestrowanych w Stanach Zjednoczonych superbohaterow.
Wariaci w czerwonych jedwabnych gatkach, maskach z papier mache, siatkowych koszulkach czy chelmach ozdobionych naklejkami, w dokumencie "Superheroes" Michaela Barnetta przestaja byc zwyklymi przebierancami, a ich idealizm, zapal, wiara w to, ze sa w stanie zmienic swiat na lepsze skutecznie zmazuja usmiech pogardy z ust widza, i autentycznie wzruszaja.
Zwlaszcza takie rude czarownice jak ja, ktore choc lubia czerwona bielizne, to jednak niekoniecznie na wierzchu.
Wiecej na: superheroesthemovie.com a polubisz na: facebook.com/SuperheroesDocumentary i klasycznie IMBD
ENG:
"There're four of us that are tattoo artists and also superheroes", there're also fathers, doctors, guards, gays, you name it, that are part of registered community of 300 USA's superhero members.
In Michael Barnett's documentary "Superheroes" those weirdos wearing red silk panties, paper mache masks, net shirts or helmets with stickers, are not just some fancy dressers, and their passion, idealism, believe that they can change the world actually wipe the smile off watcher's face, and kinda touches.
Especially redhaired witches like myself, who actually like red underwear, but more when kept under;)
More to be found at superheroesthemovie.com if you like it, keep on: facebook.com/SuperheroesDocumentary and as always: IMBD
PL: Zbieram okruchy bodmodu porozrzucane w tworczosci i tfu!rczosci niebranzowej. Jeśli chcesz się podzielic jakimś cytatem bądź zdjęciem: rdza_spi(maupa)o2(kropka)pl
ENG: The blog is all about collecting crumbles of bodmod that can be found in high art or mainstream culture. If there's anything you'd like to share, just email me: rdza_spi(youknowwhat)o2(dot)pl