PL: "Zacząłem być skinheadem jakoś na początku lat 60. i przestałem, gdy się okazało, że bycie skinheadem oznacza regularne bijatyki, i że te bijatyki bolą. Potem, w połowie lat 70 wróciłem, już jako fotograf, i byli to zupełnie inna subkultura. Właśnie z tamtego czasu pochodzą te zdjęcia. Z tego co wiem, każda z tych osób albo odbywa wyrok, albo nie żyje. Mam nadzieję, że to nieprawda, ponieważ nie wszyscy oni byli źli. Byli po prostu zagubieni i pozbawieni nadziei. Wątpię jednak, by któreś z nich wyszło na prostą. Wciąż kręcę się po naszych starych rejonach, chodzę na koncerty i do klubów, a mimo to, ani razu nikogo z nich więcej już nie spotkałem." Derek William Ridgers dla Vice.
ENG: "I was a skinhead in the late ’60s and gave it up when
I discovered it involved fighting and that fighting hurts. Then, in the
mid- to late ’70s, I hung out with them again as a photographer and it
was a totally different scene.
These photos are from that era. For all I know they are all dead now or in jail. I
hope I’m wrong because a lot of these guys were not, basically, bad
guys. They were just very confused and they had very little hope. I doubt
any of them are doing all right. I still hang out in most of the areas I
photographed these Skinheads in, and I still go to a lot of gigs and
nightclubs, and I never, ever see any of them." Derek William Ridgers for Vice.
PL: Zbieram okruchy bodmodu porozrzucane w tworczosci i tfu!rczosci niebranzowej. Jeśli chcesz się podzielic jakimś cytatem bądź zdjęciem: rdza_spi(maupa)o2(kropka)pl
ENG: The blog is all about collecting crumbles of bodmod that can be found in high art or mainstream culture. If there's anything you'd like to share, just email me: rdza_spi(youknowwhat)o2(dot)pl