PL:
- Lubisz tatuaże?
- Gdy cię zobaczyłem, zacząłem się zastanawiać. Nie wiem. Jeszcze tego nie przemyślałem.
- Jestem tatuatorem.
- To musi być fajna praca.
- To nie praca, to tworzenie.
- Zauważyłeś, że nikt już dziś nie pracuje a zamiast tego wszyscy tworzą?
- A Ty, co robisz?
- Aktualnie? Szukam jednego nazisty z Auschwitz.
(...)
- Miałem siedem lat, gdy zobaczyłem te cyfry na ręku mojego ojca. Gdy go o nie zapytałem, odpowiedział że ma słabą pamięć a to numer naszego telefonu.
- Pewnie dlatego Żydzi zawsze telefonują pod zły numer.
We "Wszystkich Odlotach Chenneya" w reżyserii Paolo Sorrentino Sean Penn gra znudzoną, przebrzmiałą gwiazdę rocka który po śmierci ojca postanawia kontynuować jego poszukiwania niemieckiego oficera, strażnika w Auschwitz, ukrywającego się w Stanach. Wiem, dodać do tego stylizacje Penna i brzmi jak komedia (to zresztą jeden z tagów tego filmu), ale w gruncie rzeczy to całkiem zgrabnie opisana i pokazana historia o samotności, wiecznych dzieciach w pomarszczonych już ciałach i ucieczkach z domu, po to by móc do niego wrócić. IMDB
ENG:
- Do you like tattoos?
- I was just asking myself out when I looked at you. I do not know. I'm not sure yet.
- I make tattos for living.
- That must be a good job.
- Not a job, it's an art.
- Have you noticed that nobody works anymore and everybody does something artistic?
- And what do you do?
- Currently? I am looking for a Nazi criminals from Auschwitz.
(...)
- I was seven years old when I saw the numbers on my father's arm and I asked him what that was and he said he was forgetful that was our phone number.
- That's why Jews always call the wrong number.
Sean Penn in "This Must Be The Place" by Paolo Sorrentino plays a bored, retired rock star who sets out to find his father's executioner, an ex-Nazi war criminal who is a refugee in the U.S. I know, with this Penn's look it sounds like a comedy whatsoever, and it's even labelled to be one, but really, that's a well written and showed story of loneliness, eternal children hidden in old bodies and leaving places called home, to find someone who will pick you up and turn you round so you don't feel numb anymore (go watch, and you'll get it). IMDB
PL: Zbieram okruchy bodmodu porozrzucane w tworczosci i tfu!rczosci niebranzowej. Jeśli chcesz się podzielic jakimś cytatem bądź zdjęciem: rdza_spi(maupa)o2(kropka)pl
ENG: The blog is all about collecting crumbles of bodmod that can be found in high art or mainstream culture. If there's anything you'd like to share, just email me: rdza_spi(youknowwhat)o2(dot)pl