czwartek, 20 stycznia 2011

416.



PL:
"Był to czterdziestoletni złodziej recydywista z Nalczyku - Sawielij Mamonow o ksywie „Wielki Piec”. Ksywę dostał za tatuaż na pośladkach: dwa diabły z łopatami węgla w rękach. Kiedy szedł, diabły jakby rzucały mu węgiel do odbytu. Ale nie był to jedyny tatuaż na jego otyłym, owłosionym ciele z krótkimi nogami: pierś i ramiona pokrywały rusałki, serca przebite nożami, pająki i całujące się gołąbki. A pośrodku piersi był wytatuowany Stalin."
"Lód" Władimir Sorokin

ENG:
"It was a 40 years old recidivist thief from Nalchik - Sawielij Mamonow called also "Great Stove" after his tattooed buttocks: two devils with shovels full of coal in their hands seemed to throw the coal into Sawielij's ass when he was walking. It wasn't the only tattoo on his obese, haired, short-legged body: the chest and shoulders were covered with nymphs, hearts and daggers, spiders and kissing pigeons. And Stalin - right in the middle of his chest".
"Ice" by Vladimir Sorokin